V DAD-e si inscenáciou hry Caligula vzali na mušku aroganciu moci

05.05.2006 Celý región

Prešov 5. mája (TASR) - Vznik, priebeh a zánik arogancie moci si zobral na mušku realizačný kolektív inscenácie hry Caligula v prešovskom Divadle Alexandra D...
Prešov 5. mája (TASR) - Vznik, priebeh a zánik arogancie moci si zobral na mušku realizačný kolektív inscenácie hry Caligula v prešovskom Divadle Alexandra Duchnoviča (DAD). Predstavenie naštudované v rusínskom jazyku pod vedením hosťujúceho režiséra Jozefa Prážmáriho malo premiéru dnes večer.

Pôvodný text francúzskeho spisovateľa Alberta Camusa pripravil na inscenovanie v DAD-e dnes už jeho nebohý dramaturg Vasil Turok. Išlo o súčasť jeho dlhodobej repertoárovej stratégie, z ktorej v minulých rokoch sa na javisku DAD prezentovali takí hrdinovia ako Oblomov, Hamlet, knieža Myškin, don Quijote.
Prážmári ešte pred premiérou priznal, že išlo o jednu z jeho najťažších režisérskych prác. Postava rímskeho mocnára Caligulu patrí podľa neho medzi \"veľkých zvláštnych bláznov\" svetovej drámy a s takou zložitou štruktúrou postavy sa vo svojom 30-ročnom režijnom pôsobení ešte nestretol. Camusova hra o ňom má silný filozofický náboj a veľmi zložité bolo podľa režiséra zdivadelniť filozofické dišputy. Využil pritom citácie zo všetkých typov divadla - tanečného, rétorického, priameho dialógu, grotesky, symbolického. Jeho prvou ambíciou bolo ukázať, \"čo sa deje v človeku, ktorý začne uplatňovať moc na základe svojej osobnej absurdnej logiky bez ohľadu na to, čo je správne\". Ako Prážmári dodal, v tomto boli verní Caligulovi, podľa ktorého logika a rozum alebo správnosť nejdú dokopy.
Dramaturgicky predstavenie doviedol do realizačnej podoby takisto hosťujúci dramaturg Martin Timko. Zosilnil groteskný podtón v hre až do podoby grotesknej tragikomédie. Navyše dopísal s Prážmárim postavu Démona. Camus o nej uvažoval, čo priznal vo svojich spomienkach, no napokon ju do deja neumiestnil. Timko Démonovi priradil len isté texty z hry, žiadne repliky nie sú nanovo vymyslené.
Predstaviteľ hlavnej postavy Sergej Hudák berie stvárnenie Caligulu vo svojom strednom veku ako \"istú životnú úlohu\". Podľa neho najhoršie bolo zahrať duševné premeny Caligulu, ktorý - ako Hudák zdôraznil - \"chcel v rámci nejakej dobroty prerobiť Rím tak, že až došiel do šialenstva, do arogancie, až do krutosti, do despotizmu\".
Autorom scény a kostýmov je hosťujúci Vladimír Čáp, scénickú hudbu zložil Rudolf Pepucha. Slovenský preklad Caligulu od Vladimíra Reisela do rusínčiny preložil Ivan Stropkovský.
Zaradenie tohto titulu do repertoáru DAD podporilo finančným príspevkom Ministerstvo kultúry SR.
 

Vyberte región